おはようございます☆今週は朝、日中、夕方からの気温差が激しいですね。
今日は朝から晴れて富士山全体を見ることができました☆
雲も少なく空も澄んで富士山日和です^^
そして今日3月27日は「さくらの日」です。
桜の日は日本さくらの会が1992年(平成4年)に制定し、「3(さ)×9(く)=27」の語呂合わせと、七十二候のひとつ「桜始開」が重なる時期であることから3月27日がさくらの日となりました。
制定された理由は日本の歴史や文化、風土と深く関わってきた桜を通して、日本の自然や文化について関心を深めてもらう目的のようです。
今年の桜は開花が早かった昨年と比べると遅いペースではありますが、開花時期は例年並みの所が多くなっています。
福岡や東京などは数日のうちにも満開を迎え、今週末がちょうどお花見のタイミングになりそうです♪
寒気の影響で天気が変わりやすく雨のぱらつくところもあり、気温以上に寒さを感じるそうなのでお花見を予定されている方は暖かい格好をして行ってくださいね^^
さて今日は“略語”についてかいていきます。
普段何気なく使っているあの言葉。実は、略語だったりするんです。
まず、普段から身近にある楽器、ピアノ。
正式には、グラヴィンチェンバロ・コル・ピアノ・エ・フォルテ。チェンバロに似ていて弦をはじく楽器という意味だそうです。
次にピアス。耳に突き刺すという意味でピアスト・イアリングが正式な名前です。
ボールペンは、ボール・ポイント・ペン。
ンの先端にインクを出すための小さい玉=「ボール」が入っていることから、「ボールペン」と呼ばれていますが、実はこれは英語ではなく和製英語、つまり日本語なんです!なので英語圏で「ボールペン!ボールペン!」と言っても伝わりません。
英語圏の国では「ボールポイントペン」と言いましょう!
シャーペンは、エバー レディー シャープ ペンシル。
実はあの電機メーカーの「シャープ」の創業者が「エバー レディー シャープ ペンシル」と命名しました。つまり、商品名なんです。
なので、ボールペン同様、「シャープペンシル」では外国人の方には伝わりません…!
アメリカ英語では「mechanical pencil(メカニカルペンシル)」、イギリス英語では「propelling pencil(プロペリングペンシル)」と言います。
食パンは主食用パン(諸説あり)。
ソフトクリームは、ソフト・サーブ・クリーム。
海外ではソフトサーブと呼ばれることが多いのだそうです。
電卓は、電気式卓上計算機。これは日本語なのでなんとなくわかりますね。
そして、「口コミ」。これは、口頭でのコミュニケーションが正式名称です。
正式名称を知っておくと、美しい日本語を話せそうな気もしますね。
富士市・富士宮市で不動産をお探しなら【ゆかり】をご利用ください。富士山の見える物件をはじめ、中古住宅・マンション・新築戸建・土地などの売買や賃貸、空き家や空き地の売却査定、不動産相続の相談等を承っております。また、貸店舗やテナント・倉庫なども取り扱っております。出来る限りお客様のご希望に叶いますよう努力致しますので、お気軽にお問い合わせください